Le choix du prénom chez les Hmong au Laos puis en France. Diversité, complexification et processus d’individuation
Jean-Pierre HASSOUN
pp. 241-271
Après avoir présenté les deux grands types de nomination en vigueur dans la société hmong au Laos (« nom d’enfant » et « nom de maturité »), l’auteur expose les résultats d’une enquête qui a permis de collecter 147 prénoms donnés à des enfants nés en France dans les quinze dernières années. Il en ressort une diversité de choix sous la forme de cinq principaux types de prénomination (nom hmong traditionnel, prénom français, nom hmong et prénom français, nom hmong « nouveau » ou « nom de maturité » donné à la place du « nom d’enfant » traditionnel, enfin, nom créé d’inspiration pluriculturelle). Par-delà cette diversité, la morphologie de ces prénoms et les motivations qui conduisent à leur choix reflètent une complexification et un processus d’individuation qui, tout en gardant une tonalité fortement spécifique, rappellent quelques unes des tendances prises par la prénomination dans certains secteurs de la société française ces dernières années. De plus, ces changements peuvent également être lus à travers le prisme du changement social tel qu’il s’amorçait au Laos, juste, avant la migration, et surtout tel qu’il s’est poursuivi en France. Changement social et processus d’acculturation, tous deux régis par une tension entre aspiration à la ressemblance et souci de la distinction, seraient mutuellement liés.
Der Vorname im Hmongstamme in Laos und anschliessend in Frankreich. Verschiedenartigkeit, Komplexifizierung und Individuationsprozess
Ausgehend von einer Untersuchung zu den Namensformen im Hmongstamme in Laos und anschliessend in Frankreich, unterstreicht der Verfasser fünf Vornamenstypen und mehrere unterliegende logische Vorgänge zu dieser Wahl : kulturelle Durchgängigkeit, kulturelle Anpassung durch Assimilierung, kulturelle Innovation mit interner Berufung, multilogische Zweiköpfigkeit. Diese logischen Vorgänge schliessen sich nicht immer aus und können sich ergänzen. Über diese Unterschiedlichkeit hinaus spiegelt die Morphologie und die « Physiologie » dieser Vornamen eine Komplexifizierung und einen Individuationsprozess wider, die an bestimmten Tendenzen der Vornamensgebung in der gesamten franzosischen Gesellschaft erinnern. Darüber hinaus kann der Akkulturationsprozess auch durch das Prisma des sozialen Wechsels gelesen werden, wie er in Laos kurz vor der Auswanderung begann und vor allem wie er sich in Frankreich fortsetzte. Somit sind der soziale Wechsel und der Akkulturationsprozess, die beide von einer Spannung zwischen dem Wunsch zur Ahnlichkeit und der Bemtihung um Unterschiedlichkeit bestimmt werden, miteinander verbunden.
El nombre en el caso de los Hmong en Laos, después en Francia. Diversidad, compleficación, y proceso de individualización
Partiendo de una encuesta acerca de las maneras de nominar de los Hmong, en Laos y después en Francia, el autor hace resaltar cinco tipos de denominación y varias lógicas que acompañan esta elección : la lógica de la continuidad cultural, la lógica de la adaptación cultural ??r asimilación, la lógica de la innovación cultural con vocación interna, y los bicefalismos-multilógicos. Estas lógicas, no son siempre exclusivas las unas de las otras y más bien pueden presentarse combinadas. Más allá de esta diversidad, la morfología y la « fisiología » de esos nombres reflejan una complejidad y un proceso de individualización que nos recuerdan ciertas tendencias de las denominaciones en el conjunto de la sociedad francesa. Adema este proceso de aculturación igualmente puede ser visto a través del prisma del cambio social, tal como se iniciaba en Laos, justo antes de la migración, y sobre todo tal como fue continuado en rancia. Cambio social y proceso de aculturación, dos factores regidos ??r una tensión entre aspiración a la semejanza y cuidado de la diferencia, estarán en consecuencia ligados mutuamente.
|