Les générations de synchrotrons : des communautés et des équipements au croisement du national et de l’international
Vincent SIMOULIN
p. 503-528
p align=justify>Cet article étudie la façon dont de grands équipements scientifiques, en l’occurrence des synchrotrons, et les recherches qu’ils permettent, se diffusent par une dialectique entre le niveau international et le niveau national. Cette circulation est particulièrement rythmée par les passages d’une génération d’équipements à l’autre. Les synchrotrons illustrent un modèle d’internationalisation qui n’est ni celui de la concentration des recherches dans un seul instrument au niveau mondial, ni celui d’un instrument qui s’adapte à de multiples usages grâce à l’action de communautés aux interstices de la science, de la technologie, de l’industrie et de la politique, mais celui d’équipements qui se multiplient grâce à la progressive attraction de nouvelles communautés d’utilisateurs. Les scientifiques favorisent ce développement en jouant entre les niveaux national et international, à tel point que les difficultés de la coopération internationale, comme les problèmes de communication, l’isolement et les conflits entre représentants de diverses nationalités, sont gommées.
COMMUNAUTÉS SCIENTIFIQUES – ÉQUIPEMENTS SCIENTIFIQUES – EUROPÉANISATION – INFRASTRUCTURES DE RECHERCHE – INSTRUMENTALISTES– INTERNATIONALISATION – SYNCHROTRONS
Die Generationen von Synchrotronen : Gemeinschaften und Anlagen in nationaler und internationaler Kreuzung
Dieser Aufsatz unterstreicht die Art, in der, große wissenschaftliche Anlagen – in diesem Falle die Synchrotrone – und die durch sie ermöglichte Forschung, sich durch eine Dialektik auf internationalen und nationalen Niveau verbreiten. Diese Verbreitung wird besonders durch den Übergang von einer Anlagesgeneration zur anderen gestaltet. Die Synchrotrone stellen ein Modell der Internationalisierung vor, bei dem es sich weder um die Konzentrierung der Forschungen in einem einzigen Instrument auf Weltebene handelt, noch um ein Instrument, das sich an mehrfache Verwendungen dank der von Gemeinschaften in den Zwischenräumen der Wissenschaft, der Technologie, der Industrie und der Politik anpaßt, sondern um Anlagen, die dank der zunehmenden Anziehungskraft von neuen Nutzergemeinschaften sich vermehren. Die Wissenschaftler begünstigen diese Entwicklung, indem sie zwischen der nationalen und der internationalen Ebene spielen, sodaß die Schwierigkeit der internationalen Zusammenarbeit, sowie die Kommunikationsprobleme, die Isolierung und die Konflikte zwischen Vertretern der verschiedenen Nationalitäten verschwinden.
WISSENSCHAFTLICHE GEMEINSCHAFTEN – WISSENSCHAFTLICHE ANLAGEN – EUROPÄISIERUNG – FORSCHUNGSINFRASTRUKTUREN – INSTRUMENTALISTEN – INTERNATIONALISIERUNG– SYNCHROTRONE
Las generaciones de sincrotrones : comunidades y equipos en la encrucijada de lo nacional y lo internacional
En este artículo se estudian la manera cómo los grandes equipos científicos, aquí los sincrotrones, y las investigaciones que permiten, se difunden mediante una dialéctica entre nivel nacional y nivel internacional. Esta circulación se ve pautada por los pasos de una generación de equipos a otra. El modelo de internacionalización ilustrado por los sincrotrones no es el de la concentración de las investigaciones a nivel mundial, ni el de una herramienta que se adapta a usos múltiples gracias a la acción de comunidades ubicadas en la confluencia entre ciencia, tecnología, industria y política, sino el de equipos que se multiplican gracias a la progresiva atracción de nuevas comunidades de usuarios. Los científicos favorecen este desarrollo al situarse entre nivel nacional e internacional, hasta el punto de que las dificultades de la cooperación internacional, i.e. los problemas de comunicación, el aislamiento y los conflictos entre representantes de distintas nacionalidades, se ven desdibujadas.
COMUNIDADES CIENTÍFICAS – EQUIPOS CIENTÍFICOS – EUROPEIZACIÓN – INFRAESTRUCTURAS DE INVESTIGACIÓN – INSTRUMENTALISTAS – INTERNACIONALIZACIÓN –
SINCROTRONES
|