Produire en urgence. La gestion de l’imprévisible dans le monde du journalisme
Olivier PILMIS
p.101-126
RESUME_______________________________________________________
Le travail journalistique est structurellement confronté à l’urgence. Contrairement à d’autres secteurs reposant sur un flux tendu, l’urgence n’y relève pas seulement des défaillances aléatoires du cycle de production : elle tient également à la nature même de la matière première, l’actualité, qui doit être traitée dans le contexte d’une organisation collective. À partir d’observations et d’entretiens réalisés au sein de la presse écrite, cet article étudie la manière dont l’urgence s’inscrit au quotidien dans la production journalistique. Il met en évidence, dans ce flux de produits uniques, les efforts de sérialisation et la mince possibilité de négociation de l’irréversibilité – inhérente aux procès industriels. La solution aux problèmes posés par l’urgence passe principalement par une gestion des stocks, qui souligne le rôle central et les ressorts de la prévision dans des situations où le contenu même du travail est marqué par l’incertitude.
Mots-clés. GESTION DE L’INCERTITUDE – PRÉVISION – URGENCE – JOURNALISME – ETHNOGRAPHIE
ZUSAMMENFASSUNG____________________________________________________
Unter Zeitdruck produzieren. Die Behandlung der Unberechenbarkeit in der Welt des Journalismus
Die Arbeit der Journalisten steht strukturell unter Zeitdruck. Im Gegensatz zu anderen Gebieten, die dem Just-in-Time Verfahren unterliegen, besteht hier der Zeitdruck nicht nur bei zufälligen Ausfällen des Produktionszyklus, er entspricht ebenfalls dem Wesen selbst des Grundstoffs, d.h. der Aktualität, die im Kontext einer kollektiven Organisation behandelt werden muß. Ausgehend von Beobachtungen und Gesprächen innerhalb der Presse, prüft dieser Aufsatz wie der Zeitdruck sich im Tagesgeschäft der Journalistenproduktion ausdrückt. Er zeigt innerhalb dieses Flusses von Einheitsprodukten die Bemühungen zur Serialisierung und die geringe Möglichkeit zur Verhandlung der Unwiderruflichkeit, die den Industrieprozessen zugrunde liegt. Die Lösung zu den durch den Zeitdruck aufgeworfenen Problemen liegt hauptsächlich in einer Verwaltung der Lager, womit die zentrale Rolle und die Mechanik der Prognose in Situationen unterstrichen werden, in denen der eigentliche Arbeitsinhalt von der Ungewißheit charakterisiert wird.
Wörter Schlüssel. BEHANDLUNG DER UNGEWISSHEIT – PROGNOSE – ZEITDRUCK – JOURNALISMUS – ETHNOGRAPHIE
RESUMEN____________________________________________________
Producir en la urgencia. La gestión de la imprevisibilidad en el mundo periodístico
Contrariamente a otros sectores que se reposan en un flujo de tensión, la urgencia no destaca solamente las insuficiencias aleatorias del siclo de producción : sino que tiene igualmente a la naturaleza misma de la materia primera, la actualidad, que debe ser tratada en el contexto de una organización colectiva. A partir de observaciones y entrevistas realizadas dentro de la prensa escrita, este artículo estudia la manera por la cual la urgencia se inscribe cotidianamente en la producción periodística. Pone en evidencia, en este flujo de productos únicos, los esfuerzos de la puesta en serie y la débil posibilidad de negociación de la irreversibilidad –inherente a los procesos industriales. La solución a los problemas puestos por la urgencia pasa principalmente por una gestión de las reservas, que insiste sobre la misión central y los dinamismos en la previsión de las situaciones en las que el contenido mismo del trabajo es marcado por la incertidumbre.
Palabras claves. GESTIÓN DE LA INCERTIDUMBRE–PREVISIÓN–URGENCÍA–PERIODÍSMO–ETNOGRAFÍA
|