Views on a new translation of L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme
pp. 653-671
A critical analysis of the new translation of L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme [The Protestant ethic and the spirit of capitalism] (translated by Isabelle Kalinowski) brings to light a series of errancies, due to an obvious haste, but equally, and more seriously, to a wide ignorance of both the conceptual and semantic universe of Max Weber and of the history of protestant theology. The gravity and the multiplicity of errors cannot avoid having an effect on the deeper understanding of this venerable text on social sciences ; their impact is such that one can but question the ethos which reigned over the realization of this task.